Accessibility links

Кайнар хәбәр

"Яратыгыз" җыры (песня "Любите")


Светлая песня-призыв, напоминающая о главном: любите всё, с чего начинается жизнь — яратыгыз.

ЗНАКОМСТВО С ПЕСНЕЙ

"Яратыгыз" по праву считается одной из самых вдохновляющих татарских песен о любви. Её история — пример удачного творческого союза поэта и композитора, сумевших простыми и понятными словами пробудить большие чувства.

Спустя годы песня продолжает жить новой жизнью: дети учат её в детском саду, певцы поют на концертах, а слушатели разных поколений находят в ней отклик.

"Яратыгыз" напоминает всем нам о непроходящих ценностях — любви к своим близким, к родному дому, языку и культуре. Именно за эту искренность и светлую энергию она любима и сегодня, оставаясь музыкальным призывом любить – несмотря ни на что.

Самым известным исполнителем песни считается Венера Ганиева, однако хороших видеозаписей с ее исполнением мы не нашли. Поэтому предлагаем послушать близкое к классическому исполнение ансамбля "Гарасат":

О ЧЕМ ПЕСНЯ

Песня "Яратыгыз" — это трогательный и искренний призыв к любви во всех её формах: к родному краю, к родному языку, к матери, к близким и ко всему, с чего начинается человеческая душа. В простых, но глубоких строках звучит напоминание о вечных ценностях, которые не подвластны времени и обстоятельствам. Эта песня не просто о чувствах — она о внутреннем долге, о корнях, которые питают нас духовно, и о том, что без любви не получится: "Мәхәббәтсез яшәү ярамый" .

Интересно, что в песне личное переплетается с национальным. Это не только лирика, но и культурное послание, важное для татарского народа и всех, кто бережёт свою идентичность. "Яратыгыз" — это песня-память, песня-завет, и в то же время — светлая надежда на то, что в будущем любовь останется главным ориентиром для человека.

Яратырга килдек без бу җиргә,
Мы пришли в этот мир, чтобы любить,

Яратмаган йөрәк яналмый;
Сердце, не знавшее любви, не горит,

Яратмаган йөрәк — йөрәк түгел,
Сердце без любви — уже не сердце,

Яналмаган йөрәк кирәк түгел, —
Не пылающее сердце — не нужно вовсе, —

Яратмыйча безгә ярамый.
Без любви нам жить нельзя.

Яратыгыз туган илебезне,
Любите родную отчизну,

Яратыгыз туган телебезне,
Любите родную свою речь,

Бернигә дә карамый, —
Невзирая ни на что, —

Мәхәббәтсез яшәү ярамый!
Без любви нельзя прожить!

Яратулар булмый җиңел генә —
Любить — не просто и не легко —

Күңелләрне мең кат яралый.
Тысячу раз оно ранит сердца.

Тик барыбер яратырга кирәк,
Но всё равно — любить необходимо,

Сагышларны таратырга кирәк, —
Чтоб развеять грусть и боль без конца, —

Яратмыйча безгә ярамый.
Без любви нам жить нельзя.

Яратыгыз газиз аналарны,
Любите своих дорогих матерей,

Яратыгыз газиз балаларны,
Любите своих родных сыновей,

Бернигә дә карамый, —
Пусть будет что будет, не отступай, —

Мәхәббәтсез яшәү ярамый!
Без любви нельзя прожить, нельзя!

Яратмаган кеше яратмасын,
Кто не умеет любить — пусть и не пробует,

Андыйларга яну ярамый.
Им и пылать не стоит, не к лицу.

Яратырга кирәк Таһир кебек,
Любить надо, как Тагир умел,

Яратырга кирәк Зөһрә кебек, —
Как Зухра — вечно, светло, до конца, —

Яратмыйча безгә ярамый!
Без любви нам жить нельзя!

Яратыгыз туган ягыгызны,
Любите свой край, где корни и сила,

Яратыгыз сөйгән ярыгызны,
Любите того, кто вам сердцем милый,

Бернигә дә карамый, —
Пусть жизнь непроста порой, —

Мәхәббәтсез яшәү ярамый!
Без любви нельзя прожить с душой!

ЛЕКСИКА

  • Ярату — любить (яратыгыз — любите)
  • Мәхәббәт — любовь
  • Йөрәк — сердце
  • Яну — пылать, гореть (в переносном смысле: от любви)
  • Туган ил — родная страна
  • Туган тел — родной язык
  • Газиз ана — дорогая мама
  • Балалар — дети
  • Сөйгән яр — возлюбленный / возлюбленная
  • Сагыш — грусть, печаль
  • Күңел — душа, внутренний мир
  • Яралау — ранить
  • Кирәк — нужно, необходимо
  • Ярамый — нельзя, не дозволено
  • Бернигә дә карамый — несмотря ни на что

ИСТОРИЯ ПЕСНИ

Песня была написана в 1980-е годы в содружестве поэта Роберта Миннуллина и композитора Резеды Ахияровой. Время создания песни совпало с подъёмом национального самосознания, когда тема любви к родному краю и семье была особенно востребована в татарской культуре.

Первым исполнением "Яратыгыз" прославилась певица Венера Ганиева, народная артистка России и Татарстана. Её проникновенное исполнение и мощный голос помогли песне быстро выйти в народ. Композиция вошла в число ключевых хитов татарской эстрады конца 80-х – на виниловом сборнике песен Ахияровой того периода "Песни" "Яратыгыз!" значится среди главных номеров​.

За прошедшие десятилетия "Яратыгыз" исполняли многие известные артисты, и каждая новая интерпретация лишь подтверждала неувядаемую силу этой песни. Версия Венеры Ганиевой считается классической​. Ее голос, академически выверенный и одновременно проникновенный, донёс до слушателей всю глубину песни. Запись "Яратыгыз" в исполнении Ганиевой звучала на радио и телевидении, включалась в концертные программы и фестивали того времени. Для многих именно в её исполнении эта песня стала любимой с детства.

Впоследствии "Яратыгыз" не раз переживала новое рождение на сцене. Песню включали в репертуар разные исполнители – от эстрадных певцов до хоровых коллективов. Например, на современном фестивале татарской песни "Үзгәреш җиле" ("Ветер перемен") прозвучала обновлённая аранжировка "Яратыгыз" в исполнении молодого певца Ильгиза Шайхразиева.

Исполняют "Яратыгыз" и представители нового поколения. В 2023 году детский музыкальный проект "СалаваTik" (объединение юных талантов) записал современный клип на эту песню.

АВТОРЫ

Резеда Ахиярова
Резеда Ахиярова

Резеда Ахиярова (Резеда Әхиярова; род. 1956) – известный татарский композитор, внёсший огромный вклад в национальную музыку. Уроженка БАССР, Ахиярова окончила Казанскую государственную консерваторию в 1980 году и вскоре стала одним из лидеров татарской песенной эстрады​. Ахиярова удостоена званий народной артистки Республики Татарстан, заслуженного деятеля искусств РФ и лауреата Государственной премии имени Габдуллы Тукая.

Ахиярова – автор множества популярных песен. Именно её музыкой озвучены такие хиты 1980-х, как "Әссәламәгаләйкүм", "Ак кәгазь", "Зәңгәр томан". Эти мелодии стали по-настоящему народными благодаря своей доступности и эмоциональной выразительности. Ахиярова также добилась больших успехов и в академической музыке: она сочинила оперы "Любовь поэта" (2006) и "Сююмбикә" (2016), балет "Золотая Орда" (2013) и другие крупные произведения​.

Роберт Миннуллин
Роберт Миннуллин

Роберт Миннуллин (Роберт Миңнуллин; 1948–2020) – татарский поэт, журналист и общественный деятель. Он родился в Башкортостане, получил филологическое образование в Казанском университете и многие годы посвятил литературе и журналистике. Миннуллин прославился прежде всего как тонкий лирик и мастер детской поэзии. За заслуги Миннуллин получил звание Народного поэта Татарстана (2005), а также ряд почётных званий в области искусства.

Тематика творчества Роберта Миннуллина весьма разнообразна. Помимо весёлых детских стихов, значительное место в его поэзии занимают любовная лирика и тема родной земли, неразрывно связанная с образом матери​. Благодаря этой мелодичности и душевности многие стихотворения Миннуллина словно сами просились на музыку. На стихи Миннуллина писали песни такие корифеи, как Рустем Яхин, Сара Садыкова и другие мастера татарской музыки. В итоге песни на слова Роберта Миннуллина вошли в золотой фонд татарской эстрады.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

  • Песня была впервые исполнена Венерой Ганиевой в 1980-х и быстро стала народным хитом.
  • В 2023 году дети из проекта "СалаваTik" записали современную версию песни к 8 Марта.
  • На фестивале "Үзгәреш җиле" зрители устроили флешмоб, поднимая фонарики во время исполнения песни.
  • Песня звучала и на российском телевидении — её исполняли в эфире шоу "Поле чудес".

ДРУГИЕ ИСПОЛНИТЕЛИ

Мы уже сказали, что классическим считается исполнение песни Венерой Ганиевой. В интернете нет хорошей видеозаписи этой песни, но ее можно прослушать в ВК.

А вот исполнение песни Венерой Ганиевой на вечере, посвященному Роберту Миннулину в 2018 году:

Про обновлённую аранжировку песни на фестивале "Үзгәреш җиле" в исполнении Ильгиза Шайхразиева мы тоже сказали. Время послушать и этот вариант:

Вариант песни от группы Ямьле:

Нежное исполнение песни от Ильнара Шарафутдинова под акустическую гитару:

Детский ретро-вариант "Яратыгыз":

А это – видео от "СалаваTik"лар, о котором мы тоже рассказали ранее:

Интересно, что существует совсем другая версия этой песни. На стихи Роберта Миннулина музыку написал Вадим Усманов, и вышла совершенно другая песня. Поет Асаф Валиев.

Ну и напоследок караоке-версия песни, чтобы вы могли петь ее самостоятельно:

НАЛИЧИЕ В СТРИМИНГОВЫХ СЕРВИСАХ

Песня есть на стриминговых сервисах. Набирайте в поиске "Яратыгыз". Но имейте ввиду, что есть много других татарских песен с таким же названием.

Приятного прослушивания!

***

Предложить песни для разборов вы можете, написав нам по адресу: eydetat@gmail.com

Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube иТиктоке.

Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

музыкальный татарский

Татары – очень музыкальный народ, и песни – неотъемлемая часть татарской культуры. В новой рубрике мы будем переводить и разбирать самые известные и популярные татарские песни.

XS
SM
MD
LG